Harvard College 1913-1916

The 1915-1916 Harvard College Cosmopolitan Club with Pedro Albizu Campos, sitting front and center, as President.

Plenyono Gbe Wolo, Albizu’s roommate at the Phillips Brooks House. “Wolo,” from Grand Cess, Liberia, was the first African and Liberian to graduate from Harvard (1917). He was the son of a Kru chief and was known on campus as the “African Prince.” He was well respected by classmates, professors, and the university President.

All archival documents are used courtesy of Harvard University Archives (HUA). All document images are provided courtesy of Dr. Daniel Ibarrondo Cruz.

Harvard College Archival Documents
Pedro Albizu Campos

October 15, 1913

October 15, 1913 – Letter from J.G. Hart to G.W. Cram informing that reports of Pedro Albizu Campos’ work should be sent to the Acting Commissioner of Education in San Juan, Porto Rico. 

15 de octubre de 1913 – Carta de J.G. Hart a G.W. Cram informando que los informes del trabajo de Pedro Albizu Campos deben ser enviados al Comisionado Interino de Educación en San Juan, Puerto Rico. 

FACULTY OF ARTS AND SCIENCES

J. & HART, SECRETARY

20 UNIVERSITY HALL

HARVARD UNIVERSITY

CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS

October 15, 1913

Dear Cram:

Will you please note on the card of Pedro Campos, Unclassified Student, that reports of his work, when issued, should be sent to the Acting Commissioner of Education, San Juan, Porto Rico.

Very truly yours,

J.G. Hart

Mr. G. W. Cram.

The blank document to the left with the handwritten annotation “P. Campos,” is the reverse side of the October 15, 1913 letter next to it. Images were taken of all sides of the archival documents if an annotation was made as in this case.

October 15, 1913 – Pedro Campos - Letter from J.G. Hart to G.W. Cram. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

FACULTAD DE ARTES Y CIENCIAS

J. G. HART, SECRETARIO

20 UNIVERSITY HALL

UNIVERSIDAD DE HARVARD

CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS

15 de octubre de 1913

 Estimado Cram:

¿Podría anotar en la tarjeta de Pedro Campos, estudiante no clasificado, que los informes de su trabajo, cuando se emitan, deben enviarse al Comisionado Interino de Educación, San Juan, Puerto Rico?

Muy atentamente,

J.G. Hart

Sr. G. W. Cram.

13 de julio de 1914

Mi estimado Sr. Campos:

De acuerdo con el entendimiento con el que ingresó a Harvard, el Comité de Admisión ha reconsiderado su registro, y clasificará su próximo año como estudiante de tercer año, candidato al grado A. B., para hacer con calificaciones superiores a D ocho cursos aprobados.

Adjunto una tarjeta que le permite registrarse y una circular de información general que debe leer con mucha atención.

Muy atentamente,

 Sr. Pedro Campos.

July 13, 1914

July 13, 1914 – A carbon copy of a letter from Harvard to Pedro Albizu Campos informing him that he will be classified as a Junior in the following school year.

13 de julio de 1914 – Una copia al carbón de una carta de Harvard a Pedro Albizu Campos informándole que será clasificado como “Junior” (estudiante del tercer año) en el siguiente año escolar.

July 13, 1914 – Carbon copy of letter from Harvard to Pedro Campos. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

July 13, 1914 

My dear Mr. Campos:

In accordance with the understanding with which you entered Harvard, the Committee on Admission have reconsidered your record, and will classify your next year as a Junior, candidate for the degree A. B., to do with grades above D eight approved courses.

I enclose a card admitting you to registration and a circular of general information which you should read very carefully.

Very truly yours, 

Mr. Pedro Campos.

August 14, 1915 -  Pedro Campos Student Employment Referral to a high school located in Westerly, RI. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

14 de agosto de 1915 - Pedro Albizu Campos Student Employment Referral a una escuela secundaria ubicada en Westerly, RI.

July 19, 1915 – Carbon copy of letter from Harvard to Pedro Campos. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

19 de julio de 1915

Saludos:

Me complace decirle que puede registrarse el próximo año como Senior, requerido para completar su título con calificaciones superiores a D en cinco cursos aprobados, estos cursos se elegirán de acuerdo con las reglas para la elección de asignaturas electivas.

Sinceramente,

Sr. Pedro Campos

July 19, 1915 and August 14, 1915

July 19, 1915 – A carbon copy of a letter from Harvard to Pedro Albizu Campos informing him that he may register as a senior in the following school year.

19 de julio de 1915 – Una copia al carbón de una carta de Harvard a Pedro Albizu Campos informándole que podría registrarse como estudiante de último año en el siguiente año escolar.

July 19, 1915 

Dear Sir:

I am glad to tell you that you may register next year as a Senior, required to complete for your degree with grades above D five approved courses, these courses to be chosen in accordance with the rules for the choice of electives.

Very truly yours, 

Mr. Pedro Campos.

 

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 1

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 1

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 1. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Harvard University Appointment

Registration Blank

Pedro Albizu y Campos filed the registration blank given to him by the Harvard University Appointment Office in 1916. He notes the following:

  • He registered on the 3rd of May 1916

  • Name: Pedro Albizu y Campos.

  • His permanent address is Ponce, Porto Rico.

  • He resided at 51 College House but moved to 34 Mt. Auburn St.

  • His telephone number is Cambridge 22465.

  • He did not want to be charged for telegraphs.

  • He desires to teach Spanish, Chemistry, French, or Government in a high school or college or work as a tutor or correspondent for a business.

  • He prefers to work in Boston or the suburbs.

  • He is not interested in paying an agency fee to secure employment.

Universidad de Harvard

Registro en Blanco

Pedro Albizu y Campos presentó el registro en blanco que le dio la Oficina de Universidad de Harvard en el 1916. Señala lo siguiente: 

  • Se registró el 3 de mayo de 1916

  • Nombre: Pedro Albizu y Campos.

  • Su dirección permanente es Ponce, Puerto Rico.

  • Residió en 51 College House, pero se mudó a 34 Mt. Auburn St.

  • Su número de teléfono es Cambridge 22465.

  • No quería que le cobraran por telégrafos.

  • Desea enseñar español, química, francés o gobierno en una escuela secundaria o universidad o trabajar como tutor o corresponsal para un negocio.

  • Prefiere trabajar en Boston o en los suburbios.

  • No está interesado en pagar una tarifa de agencia para asegurar el empleo.

 

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 2

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 2

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 2. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

  • He was admitted as a regular student at Harvard College 1913-1916, and at the Law School 1916-1918

  • The courses he took and the grades obtained at Harvard are:

  • English received a B

  • German received a C

  • French received a B and B

  • Government received a B, C, C (still taking the course), and B

  • Economics received a B

  • Education received a C

  • Chemistry received a C, B, B, and C (still taking the course)

  • Mineralogy (still taking the course)

He provided the names of the following Harvard professors as references:

  • Mr. E. L. Raiche

  • Professor G. C. Whipple

  • Professor T. W. Richards

  • Professor G. S. Forbes

  • Professor A. N. Holcombe

  • Professor C. J. Bullock

 

  • Fue admitido como estudiante regular en Harvard College 1913-1916, y en la Facultad de Derecho 1916-1918.

  • Los cursos que tomó y las calificaciones obtenidas en Harvard son:

  • El inglés recibió una B

  • El alemán recibió una C

  • El francés recibió una B y B

  • El gobierno recibió una B, C, C (todavía tomando el curso) y B

  • Economía recibió una B

  • La educación recibió una C

  • Química recibió un C, B, B y C (todavía tomando el curso)

  • Mineralogía (todavía tomando el curso)

Proporcionó los nombres de los siguientes profesores de Harvard como referencias:

  • Sr. E. L. Raiche

  • Profesor G. C. Whipple

  • Profesor T. W. Richards

  • Profesor G. S. Forbes

  • Profesor A. N. Holcombe

  • Profesor C. J. Bullock

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 3

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 3

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 3. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

He taught in the following schools:

  • Taught Spanish during the winter of 1913-1914 at the Walpole High School, Walpole, Mass.

  • Taught Spanish at the Country Day School during the winter of 1914-1915, Newton, Mass

  • Tutor for Spanish, French, and Chemistry for university students for the last two years.

  • At Walpole and at Newton, he was paid $5.00 dollars for each class, from the university students $2.50 an hour.

He provided the following employment references:

  • Superintendent of Public Schools, Walpole Heights, Walpole, Mass.

  • Principal of the Country Day School, Newton, Mass.

  • Mr. Aram Latrian, 23 Central St. Boston.

Enseñó en la siguiente escuelas:

  • Enseñó español durante el invierno de 1913-1914 en la Walpole High School, Walpole, Massachusetts.

  • Enseñó español en la Country Day School durante el invierno de 1914-1915, Newton, Misa

  • Tutor de español, francés y química para estudiantes universitarios durante los dos últimos años.

  • En Walpole y en Newton le pagaban $5.00 dólares por cada clase, de los estudiantes universitarios $2.50 por hora.

Proporcionó las siguientes referencias de empleo:

  • Superintendente de Escuelas Públicas, Walpole Heights, Walpole, Mass.

  • Director de la Country Day School, Newton, Mass.

  • Sr. Aram Latrian, 23 Central St. Boston.

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 4

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 4

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 4. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Account for each year not previously accounted for

 

Harvard R. O. T. C (1917) recommended for 1st Lieut. in the infantry. Volunteered personally at War Department and was offered a commission to be given “in the near future." On passing of the Selective Service Law I registered as a Cambridge resident and claimed no exemptions. On being called to Devens, the Mass. military authorities (MajorWalcott) had me declared exempt so as to permit me to get the offered commission from the War Department. I made then a declaration of waiver of exemption and requested to be transferred to Porto Rico in any capacity. There I organized a school for non-commissioned officers at Ponce with two-hundred volunteers. July 10, 1918 I entered the army as a private for ten days. On July 20th, 1918 I was ordered to report at the Third Porto Rico Officer’s Training Camp where I received my commission of 1st Lieut. in the Infantry rated the highest ranking Porto Rican. I served in the 375th  Inf. both in the line and in the staff.

Cuenta de cada año no contabilizado anteriormente 

Harvard R. O. T. C (1917) recomendado para el 1er Teniente en la infantería. Se ofreció personalmente como voluntario en el Departamento de Guerra y se le ofreció una comisión que se le daría "en un futuro cercano". Al aprobar la Ley de Servicio Selectivo, me registré como residente de Cambridge y no reclamé exenciones. Al ser llamado a Devens, las autoridades militares de Mass. (Mayor Walcott) me declararon exento para permitirme obtener la comisión ofrecida del Departamento de Guerra. Hice entonces una declaración de exención y solicité ser transferido a Puerto Rico en cualquier capacidad. Allí organicé una escuela para suboficiales en Ponce con doscientos voluntarios. El 10 de julio de 1918 entré en el ejército como soldado raso durante diez días. El 20 de julio de 1918 se me ordenó presentarme en el Tercer Campo de Entrenamiento de Oficiales de Puerto Rico, donde recibí mi comisión de 1er Teniente. en la Infantería calificó al puertorriqueño de más alto rango. Serví en el 375º Inf. tanto  en la línea como en el personal.

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 5

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 5

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 5. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

  • His date of birth is June 29, 1893

  • His place of birth is Ponce, Porto Rico

  • Studied at the following colleges

  • Ponce High School 1909-1912

  • University of Vermont 1912-1913

  • Harvard University 1913-1916

  • He obtained an A.B degree from Harvard in 1916

  • He received the Price Greenleaf scholarship at Harvard

He has traveled to the following countries:

  • Cuba 1907 he spent four months there

  • Santo Domingo 1908 he spent two months there

  • Brazil 1909 he spent one month there

He can read the following languages easily:

  • Spanish

  • French

  • English

  • Portuguese

  • German

  • Latin

He can speak the following languages easily:

  • Spanish

  • French

  • English

  • Portuguese

His native language is Spanish

  • Su fecha de nacimiento es el 29 de junio de 1893.

  • Su lugar de nacimiento es Ponce, Puerto Rico

  • Estudió en las siguientes universidades

  • Escuela Secundaria Ponce 1909-1912

  • Universidad de Vermont 1912-1913

  • Universidad de Harvard 1913-1916

  • Obtuvo un título de A.B de Harvard en 1916.

  • Recibió la  beca Price Greenleaf en Harvard

  • Ha viajado a los siguientes países:

  • Cuba 1907 pasó cuatro meses allí

  • Santo Domingo 1908 pasó dos meses allí

  • Brasil 1909 pasó un mes allí

Puede leer los siguientes idiomas fácilmente:

  • Español

  • Francés

  • Inglés

  • Portugués

  • Alemán

  • Latín

Puede hablar los siguientes idiomas fácilmente:

  • Español

  • Francés

  • Inglés

  • Portugués

Su lengua materna es el español

May 3, 1916

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office Form– Pedro Albizu Campos – Application for Student Employment  - Contains handwritten responses - Page 6

3 de mayo de 1916 – Formulario de Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard – Pedro Albizu Campos – Solicitud de Empleo Estudiantil – Contiene respuestas manuscritas - Página 6

May 3, 1916 – Harvard University Appointment Office – Pedro Albizu Campos – Application form for Student Employment Page 6. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

He wrote and published the following (all in Spanish):

  • Porto Rico through a Transition

  • War

  • The Monroe Doctrine

He is not married

He is a member of the Catholic Church

He doesn't smoke

He doesn't drink

His physical condition is good, he is 5'9 and weighs 140

He partakes in the following outdoor exercises:

  • Canoeing

  • Tennis

  • Walking

He belongs to the following clubs and societies:

  • Cosmopolitan

  • Political Science

  • Catholic

  • International Polity

  • Boylston Chemical

  • President of the Cosmopolitan

  • Councilor of the International Polity

He has been performing the following activities which are unrelated to his course:

  • Social services work since he joined the university.

  • Lectured about Latin American affairs.

  • Served as a correspondent for home papers

He is not interested in coaching, in any branch of athletics

Escribió y publicó lo siguiente (todo en español):

  • Puerto Rico a través de una transición

  • Guerra

  • La Doctrina Monroe

No está casado

Es miembro de la Iglesia Católica

No fuma

No bebe

Su condición física es buena, mide 5'9 y pesa 140

Participa en los siguientes ejercicios al aire libre:

  • Piragüismo

  • Tenis

  • Andante

Pertenece a los siguientes clubes y sociedades:

  • Cosmopolita

  • Ciencias políticas

  • Católico

  • Política internacional

  • Boylston Química

  • Presidente del Cosmopolitan

  • Consejero de la Política Internacional

Ha estado realizando las siguientes actividades que no están relacionadas con su curso:

  • Los servicios sociales trabajan desde que se unió a la universidad.

  • Dio conferencias sobre asuntos latinoamericanos.

  • Se desempeñó como corresponsal para periódicos domésticos  

No está interesado en entrenar, en ninguna rama del atletismo.

May 10, 1916

On May 10, 1916, the Harvard University Appointment Office sent various requests for statements supporting Pedro Albizu Campos’ candidacy for his undergraduate A.B. degree at Harvard College. The professors and employers to whom the requests were sent were selected by Albizu. Some responses were made and returned throughout May 11 - 13, 1916. Below is an example of the standard text of the requests letter, followed by the actual requests sent and the actual replies received.

El 10 de mayo de 1916, la Oficina de Nombramientos de la Universidad de Harvard envió varias solicitudes de declaraciones apoyando la candidatura de Pedro Albizu Campos para su licenciatura en Harvard College. Los profesores y empleadores a quienes se enviaron las solicitudes fueron seleccionados por Albizu. Algunas respuestas fueron hechas y devueltas a lo largo del 11 al 13 de mayo de 1916. A continuación se muestra un ejemplo del texto estándar de la carta de solicitudes, seguido con las solicitudes reales enviadas y las respuestas reales recibidas.

HARVARD UNIVERSITY

THE ADMISSIONS OFFICE

11 UNIVERSITY HALL

CAMBRIDGE, MASS.

May 10, 1916

MY DEAR PROFESSOR ______

Mr. Pedro Albizu y Campos, a candidate for the degree of A.B. in June 16, mentions you among his instructors with whom he has come in closest contact. Will you be good enough to make some statement about him on the other side of this sheet which will be useful to the files of the Appointment Office.

Very truly yours,

Harvard Office of Admission

May 10, 1916 - Professor A.N. Holcombe - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

A gentlemanly Porto Rican; not brilliant intellectually but of good habits and appearance, and likely to be particularly successful in any business where his special knowledge of Latin-American conditions and character would be useful.

 

Signature: A. N. Holcombe

UNIVERSIDAD DE HARVARD

 LA OFICINA DE ADMISION

11 UNIVERSITY HALL

CAMBRIDGE, MASS.

10 de mayo de 1916

MUY ESTIMADO PROFESOR ______

El Sr. Pedro Albizu y Campos, candidato a la licenciatura en junio de 16, le menciona entre los profesores con los que ha tenido un contacto más estrecho. Tendría la amabilidad de hacer alguna declaración sobre él en el reverso de esta hoja que sea útil para los archivos de la Oficina de Admisión.

Muy atentamente,

  Oficina de Admisión de Harvard

Circa May 1916 - Professor A.N. Holcombe - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Un puertorriqueño caballeroso; no es brillante intelectualmente, pero tiene buenos hábitos y apariencia, y es probable que sea particularmente exitoso en cualquier negocio en el que su conocimiento especial de las condiciones y el carácter de latinoamericanos sea útil.

Firma: A. N. Holcombe

May 10, 1916 - Professor C.J. Bullock - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Mr. Pedro Albizu y Campos has been a student in my undergraduate course in Public Finance during the present year. He is an excellent student of B to A grade, diligent in his work, and attentive in the classroom. I know nothing about him except what I have seen in this course, but I should think that he could be recommended for a teaching or business position in Porto Rico with great confidence. I do not know whether he wishes to teach or is looking for a business position, but certainly we could recommend him for a good position in Porto Rican schools.

Signature: Charles J. Bullock

Circa May 1916 - Professor Charles J. Bullock - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

El Sr. Pedro Albizu Campos ha sido alumno de mi curso de licenciatura en Finanzas Públicas durante el presente año.  Es un excelente estudiante de grado B a A, diligente en su trabajo y atento en el salón. No sé nada de él, excepto lo que he visto en este curso, pero creo que podría ser recomendado para un puesto de enseñanza o de negocios en Puerto Rico con gran confianza.  No sé si desea enseñar o está buscando un puesto de negocios, pero sin duda, podríamos recomendarlo para un buen puesto en las escuelas de Puerto Rico.

Firma: Charles J. Bullock

May 10, 1916 - Professor E.L. Raiche - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Mr. Campos is an unusually courteous and "gentlemanly" young man, and also unusually serious. His work, if not brilliant, has always been thorough and absolutely satisfactory.

His pronunciation is peculiar and I could not call it good, but it is as good as that of most of my students. Aside from this qualification he is well prepared to teach French. He will prove to be a well devoted and painstaking teacher, I am sure.

E. L. Raiche

May 13, 1916

May 13, 1916 - Professor E.L. Raiche - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

El Sr. Campos es un joven inusualmente cortés y "caballeroso", e inusualmente serio.  Su trabajo, si no brillante, ha sido siempre minucioso y satisfactorio.

Su pronunciación es peculiar y no podría calificarla de buena, pero es tan buena como la de la mayoría de mis alumnos.  Aparte de esta cualificación, está bien preparado para enseñar francés. Estoy seguro de que será un profesor dedicado y esmerado.

E. L. Raiche

 13 de mayo de 1916

 

May 10, 1916 - Professor G.C. Whipple - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Mr. Campos took my course in Municipal Administration in 1914-15 and I came to know him quite well. He was a student of average ability and so far as I can see was a man of trustworthy character.

Circa May 1916 - Professor G. C. Whipple - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

El Sr. Campos tomó mi curso de Administración Municipal en 1914-15 y llegué a conocerlo bastante bien. Era un estudiante de habilidad promedio y hasta ahora, como puedo ver, era un hombre de carácter digno de confianza.

May 10, 1916 - Professor G.S. Forbes - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Mr. Pedro Albizu-y-Campos came to us from the University of Vermont in 1913 as an unclassified student, and has since pursued courses in Chemistry, together with languages, Government and Economics in a manner entirely creditable, especially when one considers that he is a Porto Rican (His father is Commissioner of Education there). His general ability appears to be good, and his manner is very pleasant. In fact such impressions of him as have survived since 1913-14, when he studied with me, are distinctly favorable. He has taken a very substantial course in Chemistry, though not our most advanced courses in that subject, and has attained grades about evenly divided between B and C.

Signed: Geo Shannon Forbes

May 11, 1916

May 11, 1916 - Professor Geo Shannon Forbes - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

El Sr. Pedro Albizu-y-Campos vino a nosotros de la Universidad de Vermont en 1913 como un estudiante no clasificado, y desde entonces ha seguido cursos de Química, junto con idiomas, Gobierno y Economía de una manera totalmente meritoria, especialmente cuando se considera que es puertorriqueño (Su padre es Comisionado de Educación allá). Su habilidad general parece ser buena, y su manera es muy agradable. De hecho, las impresiones de él que han sobrevivido desde 1913-14, cuando estudió conmigo, son claramente favorables. Ha tomado cursos muy importante en Química, aunque no nuestros cursos más avanzados en esa materia, y ha alcanzado calificaciones divididas en partes iguales entre B y C.

Firmado: Geo Shannon Forbes

11 de mayo del 1916

May 10, 1916 - Professor T.W. Richards - Request for Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

May 11, 1916.

Gentlemen:

This is to certify that during the year 1913-1914 Mr. Campos took my elementary course in half physical chemistry and did very creditable work in it. Because the course is rather a large one, my opportunity for knowledge of Mr. Campos's attainments does not go very much beyond this knowledge. I regret that I am not able to say more about him.

Faithfully yours, 

Signature T. W. Richards

May 11, 1916 - Professor T. W. Richards - Statement in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2. 

11 de mayo de 1916.

 Señores:

La presente es para certificar que durante el año 1913-1914 el Sr. Campos tomó mi curso elemental medio de química física y realizó una labor muy meritoria en el mismo.  Como el curso es bastante amplio, mi oportunidad de conocer los logros del Sr. Campos no va mucho más allá de este conocimiento. Lamento no poder decir más sobre él.

Atentamente,

Firma T. W. Richards

May 10, 1916 – Pedro Albizu Campos - Letter from Harvard University Appointment Office to Mr. S.K. Kearns, Headmaster, Country Day School, Newton, MA. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

HARVARD UNIVERSITY

APPOINTMENT OFFICE

9 University Hall Cambridge,

Massachusetts

May 10, 1916

MY DEAR SIR:-

Mr. Pedro Albizu y Campos tells me that you can speak both of his ability as a teacher and of his personality. It would be a great favor to this office if you would kindly furnish information in regard to him on the following points:-

1. Scholarship

2. Personality

3. Success as a disciplinarian

4. Cause of his leaving your employ

 Your communication will be regarded as confidential if you so desire.

Yours very truly, 

HARVARD UNIVERSITY APPOINTMENT OFFICE.

 

Mr. S.K. Kerns, Headmaster

Country Day School

Newton, Mass.

Newton, Mass.,

11 May, 1916.

 

Harvard University Appointment Office, Cambridge,

Massachusetts.

Dear Sir:-

During one winter, either last year or the year before, ten or twelve of our boys had private lessons in Spanish with Mr. Pedro Albizu y Campos. I attended two or three of those classes. Mr. Campos seemed to be a teacher of good judgment and ability. I had no acquaintance with him outside of that work and I know almost nothing about his personal character.

Very truly yours, 

S.K. Kerns

 

May 11, 1916 – Pedro Albizu Campos - Reply from Mr. S.K. Kearns, Headmaster, Country Day School, Newton, MA to Harvard University Appointment Office. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

UNIVERSIDAD DE HARVARD

OFICINA DE ADMISION

 9 University Hall Cambridge,

Massachusetts

10 de mayo de 1916

ESTIMADO SEÑOR:-

El Sr. Pedro Albizu Campos me dice que usted puede hablar tanto de su capacidad como profesor como de su personalidad. Sería un gran favor para esta oficina si tuviera la amabilidad de proporcionar información con respecto a él sobre los siguientes puntos:-

1. Escolaridad

2. Personalidad

3. Éxito como disciplinario

4. Causa por la que dejó su empleo

Su comunicación se considerará confidencial si así lo desea.

Muy atentamente, 

UNIVERSIDAD DE HARVARD OFICINA DE ADMISION.

Sr. S.K. Kerns, Director

Country Day School

Newton, Mass.

Newton, Mass.,

11 de mayo de 1916.

 

Universidad de Harvard Oficina de Admisión, Cambridge,

Massachusetts.

Estimado señor:-

Durante un invierno, el año pasado o el anterior, diez o doce de nuestros muchachos recibieron clases particulares de español de Pedro Albizu Campos. Asistí a dos o tres de esas clases. El Sr. Campos parecía ser un maestro de buen juicio y capacidad. No lo conocía fuera de ese trabajo y no sé casi nada de su carácter personal.

Muy atentamente, 

S.K. Kerns

 

May 10, 1916 – Pedro Albizu Campos - Letter from Harvard University Appointment Office to the Superintendent, Public Schools, Walpole Heights, Walpole, MA. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

HARVARD UNIVERSITY

APPOINTMENT OFFICE

9 University Hall Cambridge,

Massachusetts

May 10, 1916

MY DEAR SIR:-

Mr. Pedro Albizu y Campos tells me that you can speak both of his ability as a teacher and of his personality. It would be a great favor to this office if you would kindly furnish information in regard to him on the following points:-

1. Scholarship: Excellent

2. Personality: Pleasing

3. Success as a disciplinarian: Excellent

4. Cause of his leaving your employ: We could not meet his terms, I commend Mr. Campos highly.

Your communication will be regarded as confidential if you so desire. 

F.W. Kingman

Yours very truly,

HARVARD UNIVERSITY APPOINTMENT OFFICE.

 

Superintendent, Public Schools

Walpole Heights

Walpole, Mass.

June 26, 1916 – Pedro Albizu Campos - Index Card Receipt of Harvard College A.B. Diploma. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

The above index card signed by Pedro Albizu Campos acknowledges receipt of his Harvard College A.B. diploma.

La tarjeta de índice anterior firmada por Pedro Albizu Campos acusa recibo de su diploma de Harvard College A.B.

UNIVERSIDAD DE HARVARD

OFICINA DE ADMISION

9 University Hall Cambridge,

Massachusetts

10 de mayo de 1916

ESTIMADO SEÑOR:-

El Sr. Pedro Albizu Campos me dice que usted puede hablar tanto de su capacidad como profesor como de su personalidad. Sería un gran favor para esta oficina si tuviera la amabilidad de proporcionar información con respecto a él sobre los siguientes puntos:-

1. Escolaridad: Excelente

2. Personalidad: Agradable

3. Éxito como disciplinario: Excelente

4. La causa por la que dejó su empleo: No pudimos cumplir sus condiciones, elogio mucho al Sr. Campos.

Su comunicación se considerará confidencial si así lo desea.

 F.W. Kingman

Muy atentamente, 

UNIVERSIDAD DE HARVARD OFICINA DE ADMISION.

 

Superintendente, Escuelas Públicas

Walpole Heights

Walpole, Mass.

July 1916, revised November 1916 – Summary of Professor and Employer Statements in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916 Page 1. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

This two-page document summarizes the faculty and employer statements supporting Albizu’s candidacy for an A.B. degree from Harvard College.

The first paragraph of this document states:

Pedro Albizu y Campos, A. B. Harvard 1916; received Price Greenleaf Aid, course of study at Harvard, English, German, French, Government, Economics, Education, Chemistry, Mineralogy; experience in teaching: taught Spanish during the winter of 1913 - 1914 at the Walpole High School, Walpole, Mass., during the winter of 1914-1915 at the Country Day School at Newton, Mass. Tutor in Spanish, French and Chemistry for Harvard students 1914-16; published "Porto Rico through a Transition", "War", "The Monroe Doctrine" (all in Spanish); unmarried; member of the Catholic Church; address, 34 Mt. Auburn Street, Cambridge.

July 1916, revised November 1916 – Summary of Professor and Employer Statements in Support of Pedro Albizu Campos Candidacy for Harvard College A.B. Degree in June 1916 Page 2. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Este documento de dos páginas resume las declaraciones de la facultad y el empleador que apoyan la candidatura de Albizu para un título de A.B. de Harvard College.

Pedro Albizu Campos, A. B. Harvard 1916; recibió la ayuda Price Greenleaf, cursó estudios en Harvard, inglés, alemán, francés, Gobierno, Economía, Educación, Química, Mineralogía; experiencia en la enseñanza: enseñó español durante el invierno de 1913 - 1914 en la Walpole High School, Walpole, Mass. durante el invierno de 1914-1915 en la Country Day School en Newton, Mass. Tutor de español, francés y química para estudiantes de Harvard 1914-16; publicó "Puerto Rico en Transición", "La Guerra", "La Doctrina Monroe" (todos en español); soltero; miembro de la Iglesia Católica; dirección, 34 Mt. Auburn Street, Cambridge.

Pedro Albizu Campos Student Employment Card. Harvard University Archives, UA III 15.88.10 Box 120 VT 4-B-2.

Pedro Albizu Campos Student Employment Card

Tarjeta de Empleo Estudiantil de Pedro Albizu Campos